リプロダクション編

no.64リプロダクション編 キャロライン・リービット ホワイトハウス報道官 初会見White House press sec. Karoline Claire Leavitt’s First Press Conference

こんにちは!本日もリスニング日和ですね!

今回のリスニング日和は、米国第2次トランプ政権で起用されたキャロライン・リービットさんの報道官デビュー会見です。歴代最年少27歳の報道官誕生ということで話題になりました。ホワイトハウス報道官というと、クリアな発音で分かりやすくアナウンスする能力は言わずもがな、歴戦の記者の質問を裁き、政権の立場を戦略通りに言語化していくという高い能力の持ち主。“しゃべる”ということがいかに難しいか日々実感している私から見て、最高に頭脳明晰な人たちですし、表情立ち居振る舞いまで人々の目にさらされながら仕事をこなすわけで、想像を絶しますよ・・・それでも色々世間から言われるんだから厳しい世の中です。

構文を直観的に理解し英語を頭ごなしに解釈できるようになったら、ネイティブ感覚のリスニング力もすぐそこ。スピーキングの力も伸ばせる練習です。

<一語一句精密に聞きとる力>を鍛えるシャドーイング編はこちら

リプロダクションの詳しい説明はこちら

準備:ヘッドホンをつける。自分の声を録音するレコーダー。 (英文スクリプトと日本語訳は一番最後にあります。必要に応じプリントアウトして下さい。)

今回は冒頭から2分弱までを使って練習します。                                         

①Warming-up Shadowing 録音なし

スクリプトは見ないでシャドーイングしましょう。録音は不要です。 英語音声を再生し、聞こえてきた音をしっかり声を出して正確に発音します。激しい運動の前の準備体操です。

シャドーイングの詳しい説明はこちら

②Short Reproduction 録音なし

まずは文章を短く切ってリプロダクションをしましょう。必要ならスクリプトを確認しながら。録音は不要です。

・ネイティブ英語音声を/のところまで再生し、聞こえた英語をしっかり発声してリピートします。

・一語一句同じでなくても、意味が同じなら別の表現を使ってもよいです。自分のスピーキングが正しい文法になっているか自信がない場合はオウム返しの方が安心。

・あれ今何て言った??という時は、もう1度音声を再生して確かめるか、それでもだめなら、スクリプトをチラ見して確認を。

まずは、この程度の短さでリプロダクションに挑戦しましょう。

Good afternoon, everybody. /

How are we?  Good to see all of you./ 

It’s an honor to be here with all of you.  /A lot of familiar faces in the room, a lot of new faces./

And President Trump is back,// and the golden age of America has most definitely begun. /

The Senate has already confirmed five of President Trump’s exceptional Cabinet nominees: /Secretary of State Marco Rubio, /Defense Secretary Pete Hegseth, /CIA Director John Ratcliffe, /Homeland Security Secretary Kristi Noem,/ and Treasury Secretary Scott Bessent.  /

It is imperative that the Senate continues to confirm /the remainder of the president’s well-qualified nominees as quickly as possible./

As you have seen during the past week,/ President Trump is hard at work /fulfilling the promises that he made /to the American people on the campaign trail.  /

Since taking the oath of office, /President Trump has taken more than 300 executive actions;/ secured nearly $1 trillion in U.S. investments; /deported illegal alien rapists, gang members, and suspected terrorists from our homeland;/ and restored common sense to the federal government./

I want to take a moment to go through /some of these extraordinary actions./

On day one, President Trump declared a national emergency/ at our southern border/ to end the four-year-long invasion of illegal aliens under the previous administration.  /

Additionally, President Trump signed an executive order /to end catch and release and finish construction of his effective border wall. /

By using every lever of his federal power, /President Trump has sent a loud and clear message/ to the entire world: /America will no longer tolerate illegal immigration.  /

スクリプトを見ずに滑らかにできるようになったら③に進みましょう。

③Longer Reproduction 録音あり

次はもう少し長めにきっていきます。必要ならスクリプトを確認しながらでも構いません。自分の声を録音してください。英語の構文がどうなっているか、意識して聞き、意味を理解していきます。ネイティブ感覚を身につける上で重要なポイントである、to, of, by, など小さな言葉の使い方も真似して身につけて。

Good afternoon, everybody. /

How are we?  Good to see all of you. /

It’s an honor to be here with all of you.  A lot of familiar faces in the room, a lot of new faces./

And President Trump is back, and the golden age of America has most definitely begun. /

The Senate has already confirmed five of President Trump’s exceptional Cabinet nominees: /Secretary of State Marco Rubio, Defense Secretary Pete Hegseth,/ CIA Director John Ratcliffe, Homeland Security Secretary Kristi Noem, and Treasury Secretary Scott Bessent.  /

It is imperative that the Senate continues to confirm the remainder of the president’s well-qualified nominees as quickly as possible./

As you have seen during the past week, President Trump is hard at work fulfilling the promises/ that he made to the American people on the campaign trail.  /

Since taking the oath of office, President Trump has taken more than 300 executive actions; /secured nearly $1 trillion in U.S. investments; /deported illegal alien rapists, gang members, and suspected terrorists from our homeland/; and restored common sense to the federal government./

I want to take a moment to go through some of these extraordinary actions. /

On day one, President Trump declared a national emergency at our southern border /to end the four-year-long invasion of illegal aliens under the previous administration. /

Additionally, President Trump signed an executive order to end catch and release and finish construction of his effective border wall. /

By using every lever of his federal power, President Trump has sent a loud and clear message to the entire world:/ America will no longer tolerate illegal immigration.  /

いかがでしょう、少し長めですか?リズムやイントネーション、息継のタイミングまで真似してみてください。伝わりやすい英語スピーキングになっていくと思いますよ。自分のパフォーマンスの録音を聞いて、聞きやすい英語になっているかチェックすることもお忘れなく。

④Challenge Reproduction 

練習は③までで終了してもよいですが…余力のある方はもっと長いリプロダクションにチャレンジです。

Good afternoon, everybody. How are we?  Good to see all of you.  /

It’s an honor to be here with all of you.  A lot of familiar faces in the room, a lot of new faces. And President Trump is back, and the golden age of America has most definitely begun. /

The Senate has already confirmed five of President Trump’s exceptional Cabinet nominees: Secretary of State Marco Rubio, Defense Secretary Pete Hegseth, CIA Director John Ratcliffe, Homeland Security Secretary Kristi Noem, and Treasury Secretary Scott Bessent.  /

It is imperative that the Senate continues to confirm the remainder of the president’s well-qualified nominees as quickly as possible./

As you have seen during the past week, President Trump is hard at work fulfilling the promises that he made to the American people on the campaign trail.  Since taking the oath of office, President Trump has taken more than 300 executive actions; /

secured nearly $1 trillion in U.S. investments; deported illegal alien rapists, gang members, and suspected terrorists from our homeland; and restored common sense to the federal government. /

I want to take a moment to go through some of these extraordinary actions. On day one, President Trump declared a national emergency at our southern border to end the four-year-long invasion of illegal aliens under the previous administration.  /

Additionally, President Trump signed an executive order to end catch and release and finish construction of his effective border wall.  By using every lever of his federal power, President Trump has sent a loud and clear message to the entire world: America will no longer tolerate illegal immigration.  /

この長さでリプロダクションができれば、もはや何も怖くないですね。難しければ、シャドーイングに戻って、またリプロダクションに帰ってくるのもよいと思います。

リスニング日和でリスニング習慣、頑張ってください! 以下、スクリプトと抄訳です。

シャドーイング編がまだの方はこちら

Good afternoon, everybody. 

How are we?  Good to see all of you. 

It’s an honor to be here with all of you.  A lot of familiar faces in the room, a lot of new faces.

And President Trump is back, and the golden age of America has most definitely begun. 

The Senate has already confirmed five of President Trump’s exceptional Cabinet nominees: Secretary of State Marco Rubio, Defense Secretary Pete Hegseth, CIA Director John Ratcliffe, Homeland Security Secretary Kristi Noem, and Treasury Secretary Scott Bessent. 

It is imperative that the Senate continues to confirm the remainder of the president’s well-qualified nominees as quickly as possible.

As you have seen during the past week, President Trump is hard at work fulfilling the promises that he made to the American people on the campaign trail.  Since taking the oath of office, President Trump has taken more than 300 executive actions; secured nearly $1 trillion in U.S. investments; deported illegal alien rapists, gang members, and suspected terrorists from our homeland; and restored common sense to the federal government.

I want to take a moment to go through some of these extraordinary actions. 

On day one, President Trump declared a national emergency at our southern border to end the four-year-long invasion of illegal aliens under the previous administration.  Additionally, President Trump signed an executive order to end catch and release and finish construction of his effective border wall.  By using every lever of his federal power, President Trump has sent a loud and clear message to the entire world: America will no longer tolerate illegal immigration. 

皆さん、こんにちは。

調子はいかがです?お会いできて嬉しいです。皆さまとここでご一緒できるのは光栄です。

お馴染みの方々も多いですが、初めての方も多いですね。

トランプ大統領が帰ってきました。アメリカの黄金時代が確実に始まりました。

上院はトランプ大統領の素晴らしい閣僚人事をすでに5件承認しました。マルコ・ルビオ国務長官、ピート・ヘグセス国務長官、ジョン・ラトクリフCIA長官、クリスティ・ノーム国土安全保障長官、そしてスコット・ベッセント財務長官です。

大統領の選んだ資質にとんだ残りの候補についても、出来る限り速やかに承認し続ける必要があります。

皆さまご覧の通り、就任後1週間、トランプ大統領は選挙戦中に国民に誓った約束を果たすべく懸命に取り組んでいます。就任以来300件を超える大統領令を発し、アメリカへの投資1兆ドル近くを取り付け、性犯罪者、ギャング、テロ容疑者の不法移民を国外退去させ、連邦政府に常識を取り戻しました。

こうした素晴らしい措置の一部について、振り返っていきます。

就任初日、トランプ大統領は、前政権下で4年間続いた違法な外国人の侵略を終わらせるべく、南部国境の非常事態を宣言しました。また、不法移民のキャッチ&リリース(拘束後、すぐ釈放すること)をやめ、効果的な国境壁の建設を完了する大統領令に署名しました。大統領として持ちうる全ての術を尽くし、アメリカは今後、不法移民を容認しないというメッセージを全世界にむけ極めて明確に送ったのです。

no.64リプロダクション編 キャロライン・リービット ホワイトハウス報道官 初会見White House press sec. Karoline Claire Leavitt’s First Press Conference はコメントを受け付けていません