リプロダクション編

no.44リプロダクション編 オースティン米国防長官Secretary of Defense Lloyd Austin on Ukraine

こんにちは!本日もリスニング日和ですね!

今回のリスニング日和は、米国のオースティン国防長官の発言です。No.41、42のカービー国防総省報道官の会見の数日後に行われた、ミリー統合参謀本部議長との合同会見の時の発言です。ロシア軍によるウクライナ侵攻間近か?!と言われる中で、米国がどのような備えをしているのかを説明しています。比較的ゆっくり話してくれる人ですし、カービー報道官の発言でのシャドーイング・リプロダクションをこなした後であれば、国防総省関連の文章も軽くこなせるのではないかと思います。それにしても、米国の国防長官って代々ほんとに強そうですよね。ケンカ弱そうな人見たことありません。当たり前ですが。ケンカなんてしないか。

構文を直観的に理解し英語を頭ごなしに解釈できるようになったら、ネイティブ感覚のリスニング力もすぐそこ。スピーキングの力も伸ばせる練習です。

<一語一句精密に聞きとる力>を鍛えるシャドーイング編はこちら

リプロダクションの詳しい説明はこちら

準備:ヘッドホンをつける。自分の声を録音するレコーダー。 (英文スクリプトと日本語訳は一番最後にあります。必要に応じプリントアウトして下さい。)

冒頭から 1分45秒程度を使って練習していきます。

①Warming-up Shadowing 録音なし

スクリプトは見ないでシャドーイングしましょう。録音は不要です。 英語音声を再生し、聞こえてきた音をしっかり声を出して正確に発音します。激しい運動の前の準備体操です。

シャドーイングの詳しい説明はこちら

②Short Reproduction 録音なし

まずは文章を短く切ってリプロダクションをしましょう。必要ならスクリプトを確認しながら。録音は不要です。

・ネイティブ英語音声を/のところまで再生し、聞こえた英語をしっかり発声してリピートします。

・一語一句同じでなくても、意味が同じなら別の表現を使ってもよいです。自分のスピーキングが正しい文法になっているか自信がない場合はオウム返しの方が安心。

・あれ今何て言った??という時は、もう1度音声を再生して確かめるか、それでもだめなら、スクリプトをチラ見して確認を。

まずは、この程度の短さでリプロダクションに挑戦しましょう。

So let me be clear /on where things stand today./

First, conflict is not inevitable./ There is still time and space for diplomacy. /The United States,/ in lockstep with our allies and partners, /has offered Russia /a path away from crisis /and toward greater security,/ and the Department of Defense will continue /to support those diplomatic efforts./

Second, the United States remains committed/ to helping Ukraine defend itself /through security assistance material, /and since 2014, we’ve committed/ more than $2.7 billion in security assistance to Ukraine./ That includes more security assistance /to Ukraine in the past year, $650 million,/ than at any previous time./

スクリプトを見ずに滑らかにできるようになったら③に進んでください。

③Longer Reproduction 録音あり

次はもう少し長めにきっていきます。必要ならスクリプトを確認しながらでも構いません。自分の声を録音してください。英語の構文がどうなっているか、意識して聞き、意味を理解していきます。ネイティブ感覚を身につける上で重要なポイントである、to, of, by, など小さな言葉の使い方も真似して身につけて。

So let me be clear on where things stand today./

First, conflict is not inevitable. There is still time and space for diplomacy./ The United States, in lockstep with our allies and partners, has offered Russia a path away from crisis and toward greater security, /and the Department of Defense will continue to support those diplomatic efforts./

Second, the United States remains committed to helping Ukraine defend itself/ through security assistance material,/ and since 2014, we’ve committed more than $2.7 billion in security assistance to Ukraine./ That includes more security assistance to Ukraine in the past year, $650 million, than at any previous time./

スクリプトを見ないでも滑らかに1文再現できるようになるまで練習しましょう。リズムやイントネーション、息継のタイミングまで真似してみてください。伝わりやすい英語スピーキングになっていくと思いますよ。自分のパフォーマンスの録音を聞いて、聞きやすい英語になっているかチェックすることもお忘れなく。

④Challenge Reproduction 

練習は③までで終了してもよいですが…余力のある方はさらに長いリプロダクションにチャレンジ!

So let me be clear on where things stand today.

First, conflict is not inevitable. There is still time and space for diplomacy. /The United States, in lockstep with our allies and partners, has offered Russia a path away from crisis and toward greater security, and the Department of Defense will continue to support those diplomatic efforts./

Second, the United States remains committed to helping Ukraine defend itself through security assistance material, and since 2014, we’ve committed more than $2.7 billion in security assistance to Ukraine. That includes more security assistance to Ukraine in the past year, $650 million, than at any previous time./

リスニング日和でリスニング習慣、頑張ってください! 以下、スクリプトと抄訳です。

シャドーイング編がまだの方はこちら

So let me be clear on where things stand today.

First, conflict is not inevitable. There is still time and space for diplomacy. The United States, in lockstep with our allies and partners, has offered Russia a path away from crisis and toward greater security, and the Department of Defense will continue to support those diplomatic efforts.

Second, the United States remains committed to helping Ukraine defend itself through security assistance material, and since 2014, we’ve committed more than $2.7 billion in security assistance to Ukraine. That includes more security assistance to Ukraine in the past year, $650 million, than at any previous time.

And so in December, President Biden authorized $200 million in assistance, which included additional Javelins and other anti-armor weapons, grenade launchers, large quantities of artillery and small arms ammunition and other equipment. Those deliveries are ongoing. Indeed, another shipment just arrived today.

And third, the United States will stand shoulder to shoulder with our NATO allies. That includes reinforcing security on NATO’s Eastern Flank, and as you know, we’ve placed thousands of U.S. troops on prepare to deploy orders earlier this week. If NATO activates its response forces, these troops will be ready to go.

本日時点での状況について説明します。

まず、紛争は不可避ではありません。外交の余地と時間はまだあります。米国は同盟国およびパートナー国とともに、危機から脱出し安全保障を強化する道をロシアに提案しました。国防総省はこうした外交努力を引き続き支援していきます。

次に、米国は今後も安全保障物資の提供によるウクライナの防衛支援を続けます。米国が2014年以降約束したウクライナへの安全保障援助は27億ドルを超えます。去年の支援額は過去最高の6億5千万ドルに上ります。

去る12月には、バイデン大統領が総額2億ドル相当の追加のジャブリンミサイル等の対戦車兵器、グレネードランチャー、大量の迫撃弾や小火器用弾薬、その他の装備の提供を承認しました。これらの支援品はすでに輸送に入っており、本日も一部が到着したところです。

さらにもう1点、米国はNATOの同盟国と一丸となって立ち向かうでしょう。NATO東翼の安全保障強化もその一環であり、ご存じのように、今週、数千人の部隊に配備準備命令が出されました。NATO即応部隊発動の際には、この部隊が派遣されます。

no.44リプロダクション編 オースティン米国防長官Secretary of Defense Lloyd Austin on Ukraine はコメントを受け付けていません